展会报道
国际婚姻试水者众多 中国女性翻身变主导
2012-07-28 23:54  浏览:1315
国际婚姻试水者众多 中国女性翻身变主导

 

  2012年07月28日02:14  东方今报 微博

  笔者按: 随着中国人在世界范围内的经济地位提高,我们的富名也是逐渐显赫。从中国富商频频在欧洲炫富到中超一掷千金购买国外顶级联赛球员,甚至在婚恋关系上,传统的中国姑娘攀附老外现象也正在发生微妙的变化。

  中国知名跨国婚姻网站牵禧网媒日前发布数据显示,在每100对有中国人参与的跨国婚姻中,女方为中国公民的比例占到89%。而其中,经济条件与男方相当甚至更出色的女性,占到20%左右。而在5年前,这个数字不足3%。

  在牵禧网媒在今年6月在重庆组织的涉外婚姻主题活动中,记者对近70位年龄各异并对找个洋老公有兴趣的单身女性进行了贴身采访,得到的数字更加令人惊讶!居然有将近6成的女性经济条件都已超出了普通工薪阶层,年收入达到8万以上。

  “这些大姐可挑着呢,现在早就不是老外挑中国姑娘了,而是我们中国人挑老外。”本次活动的组织者牵禧网媒执行董事刘畅先生笑着告诉我们,“近年来,我们在海外的交友平台,向中国女性求偶人数已经突破12万,这还只是我们一家机构的数据。简直可以说人满为患。”

  同时刘总也告诉记者,虽然选择面很广,但涉外婚姻的成功并不简单,作为第三方服务与翻译机构,也承担着很大的风险和各种困难。 山寨翻译大行其道

  首先,国际婚姻行业良莠不齐,各种婚介代理都挂羊头卖狗肉,欺负没有外语基础的适龄女性支付高昂费用,但完全无法兑现承诺。因为实际上,这些非法国际婚姻机构从老板到服务人员都没有一个能熟练使用对象国的语言(如英语、德语、法语、日语)进行沟通交流,翻译的信息也是漏洞百出。

  “你看,这就是他们翻译的内容。”刘总哭笑不得地指出一家网站上的爱情宣言及其翻译。中文是:“让幸福伴随我们横跨世界。”而英文则翻译成了:Let love track us gap the world.姑且不论这句话漏洞百出的语法问题,就算直译出来,也是“让爱情跟踪我们空白的世界”。

  “他们就是用翻译软件简单复制黏贴,然后敷衍用户。” 中国女性对配偶要求严格

  与10年前不同,现在的中国女性更看重国外的社会政治环境和教育资源,不少女性更是携有子女。所以,她们对男方的宗教信仰、择婚目的、刑事记录、职业与性格等都有着多重要求。

  “现在的涉外婚姻,是一个复杂的社会工程服务。我们必须做好严格的筛选工作才能适应中国客户的需要。这个工作不仅要通过线上进行初筛,也要通过我们在对象国的地面团队和当地媒体、咨询顾问公司进行严格调查。”

  刘总郑重强调道:“我们并不欢迎没有做好心理准备的女性用户轻易尝试跨国婚姻,因为你所要承受的经济负担和心理压力一定会超出自己的想象。” 千万富婆遴选欧美帅哥

  现场有一位重庆当地的牵禧网媒老客户何怿昕女士(化名),已经委托牵禧网媒寻找了3年的“洋男友”,至今还是孜孜不倦,参加每一次活动或网络交友。

  工作人员黄小姐不无无奈地告诉记者:“何女士已经和我们续签了3份合同,交钱倒是爽气,但是这挑洋老公真是严格得像考状元呢。”

  据了解,何女士先后坐飞机去了荷兰、卢森堡、比利时、德国等地“面试”了6名洋男友候选人,结果无一满意。其中不乏大学冰球教练、牙科医生、当地官员等优秀男士,且形象都颇为端正阳刚。

  记者征得主办方同意,采访了何女士。何女士非常爽朗地答应了我们的采访要求,并很快给出了我们感兴趣的答案。

  “我是一名佛教徒,我希望对方也能有一个纯粹的信仰,但并不一定是佛教,我尊重其他教派;我希望对方有孩子,我也有一个女儿;我希望对方的财力年收入不能低于30万美金;我希望对方觉得我足够性感,因为爱情可以慢慢培养,但是感觉必须一上来就有。”年方35 岁的何女士与我们侃侃而谈,“可惜,没有一个符合。”

  据了解,何女士是一名珠宝装饰加工企业主,资产规模超过三千万人民币。 结语

  随着跨国婚恋产业的成熟,这个小众市场也正在走向成熟,婚恋市场消费者或者说适龄女性的客户教育时代也已经来临。(来源:上海热线 葛小鑫 报道)

佛教.寺庙 网络技术服务商
Copyright © 2020-2023
佛云网 www.fo5.cn 版权所有
客服微信或QQ:52761801
网站首页    频道中心